Born in San Sebastián in 1971, he has two great passions: chess and literature. He stopped competing in international chess tournaments in order to finish his studies and ended up with a degree in Chemistry from the Universidad del País Vasco.
(Saint Sébastien, 1971). Il a deux grandes passions: les échecs et les lettres. Il laissa tomber les tournois internationaux d'échecs pour finir ses études et finit par décrocher une licence en Sciences Chimiques à l'université du Pays Basque.
Born in San Sebastián in 1971, he has two great passions: chess and literature. He stopped competing in international chess tournaments in order to finish his studies and ended up with a degree in Chemistry from the Universidad del País Vasco.
Ricardo Alía (San Sebastián,1971), tem duas grandes paixões: o xadrez e a literatura. Deixou de competir em torneios internacionais de xadrez para concluir seus estudos e se formou em Ciências Químicas pela Universidade do País Basco.


