レネ・ルアノは独学者の好例だ。様々な事情から早くに学業をあきらめなければならなかった。知識の習得を犠牲にし、早くから大人になる必要があった。ドラッグとアルコールが普通に受け入れられている環境の中にありながら、それらにNOという固い意志は、彼を孤立させ、深い鬱に沈み込ませた。しかし卓越した創作の才のおかげでそこから見事に抜け出し、『El ardid del Diablo(悪魔の策略)』シリーズを書くことになる。もはやトールキンのような著名作家の高みに達していると言っていい。

René Ruano ist ein typischer Autodidakt. Aufgrund einer Reihe von Umständen musste er sehr früh die Schule verlassen und den Erwerb von Bildung opfern und durch die Notwendigkeit, früh erwachsen zu werden, ersetzen.

René Ruano is a prime example of self-taught success. Circumstances forced him to leave education early, and the need to grow up fast meant he had to sacrifice his pursuit of knowledge.

René Ruano est un clair exemple d'autodidacte. A cause d'une suite de circonstances, il a dû abandonner ses études très tôt, et il a donc dû sacrifier et remplacer l'acquisition de connaissances par la nécessité de devenir précocement un homme.