Samuel hat vor fast nichts Angst: Weder vor Hunden, noch vor Höhen, noch vor unbekannten Menschen, noch vor Blitz und Donner... nicht einmal vor Schlangen hat er Angst! Es gibt nur eine Sache, vor der er sich ein kleines Bisschen fürchtet...
Samuel is hardly afraid of anything: not dogs, or heights, or strangers or storms… He's not even afraid of snakes! There's only one thing that scares him a little bit… Would you like to know what it is?
Samuel n'a peur presque de rien. Ni des chiens, ni de l'altitude, ni des inconnus, ni des orages. Il n'a même pas peur des serpents! Mais il y a tout de même quelque chose qui l'effraye un petit peu... Ça te dirait de trouver de quoi a-t-il peur?
サムエルは怖いものがほとんどない。犬だって高いところだって知らない人だって嵐だってヘビだって怖くない。だけどひとつだけ、ちょっと怖いものがある。それが何か見つけたくない? サムエルのように恐怖心に立ち向かい、たいがいはやっつける、すべての子どものための物語。恐怖と勇気というテーマはいつでも重要だ。人生や世界にどう立ち向かうかは、恐怖にどう立ち向かうかにかかっているからだ。


