Après la séparation de ses parents, Marina a l'impression que plus rien ne sera comme avant. La seule chose qui ne change pas, ce sont les étés en Camargue, dans le sud de la France, là où vivent ses grands-parents.

両親の離婚以来マリナは、もうなにも元通りにはならないと感じている。変わらないのはただひとつ、おじいちゃん、おばあちゃんが住んでいるフランスの海岸地方の街、カマルグで過ごす夏休みだ。だけどその年は、絶対に忘れられない夏になった。エティエンヌに導かれて、再び大好きだった馬に乗るという希望と勇気を取り戻すことができたのだ。そして、なにより大事なことに、隙があれば現れてこようとする、悲しみという黒い虫が少しずつ消えていったのだ……。

After her parents get divorced, Marina feels nothing will ever be the same again. The only thing that hasn't changed is that she still spends her summer in the Camargue, the coastal region of France where her grandparents live.

Kein festes Programm, kein Flugzeug und keine Landkarten, aber immer Richtung Westen, lauteten die Vorgaben für J. M. Romeros Weltreise. Sein Begleiter war ein Notizbuch.