何世紀にもわたって地球人の目からその存在を覆い隠していたベールが破れたとき、テロニリカの土台は揺らいだ。有史以来、彼らは知らず知らずのうちに霊気を通してその世界を育てていたのだ。可能と不可能の間の線はあいまいになり、牧神、緑の女、ミツバチの妖精、掘削人、アンサとその絞首台と毛むくじゃらの足、エンセルとその闇の随員らは、それまで想像もしなかったことだが、同盟を固く結ばざるをえなくなった。なぜなら今、かつてないほど生存の危機にさらされているからだ。

The foundations of Terronírica tremble when the veil that has kept it hidden from the Terrestres for centuries is broken. The Terrestres have unwittingly been feeding this world from their auras since the beginning of time.

As estruturas da Terronírica estremecem, quando se rompe o véu que durante séculos a manteve oculta aos seres da Terra. Aqueles que, sem saber, alimentam seu mundo através de suas auras desde o início dos tempos.

Eine mythologische Erzählung über den Ursprung des Mittelmeers, eine Fabel über die Verbindung zwischen den Völkern, die an diesem Meer leben, eine Reise durch echte und imaginäre Städte, die an seinen Küsten liegen, und zum Geist ihrer Bewohner,