Peter II., König von Aragón und Graf von Barcelona, führte vor 800 Jahren im Land der ketzerischen Katharer ein mächtiges Heer an, das in einer blutigen Feldschlacht gegen den ersten Kreuzzug auf christlichem Boden kämpfte.

800 years ago, in a land afflicted by Cathar heresy, King Pedro II of Aragón and count of Barcelona lead a powerful army that fought a bloody battle against the first crusade held on Christian soil.

Il y a 800 ans, dans un pays frappé par l'hérésie cathare, le roi Pierre II d'Aragon et comte de Barcelone est à la tête d’une puissante armée qui se bat avec acharnement dans une bataille rangée contre la première croisade qui a eu lieu en terre

800年前、異端のカタリ派によって荒廃した土地で、アラゴン国王ペドロ2世兼バルセロナ伯は、強大な軍の先頭に立っていた。キリスト教徒の土地で初めて招集された十字軍を相手にした野戦でその戦いは熾烈を極めていた。十字軍を指揮するシモン・ド・モンフォルは異端のカタリ派の鎮圧を試みる。カトリック王(El Católico)の異名を持つペドロ2世は、ローマ教皇イノケンティウス3世により戴冠を受け、異教徒を相手に戦ったラス・ナバス・デ・トロサの戦いで勝利した王だ。