Ana Fletcher is a translator and editor based in Rio de Janeiro. She translates from Portuguese and Spanish, and her translations have been published in Granta, the New England Review and Music & Literature.

Ana Fletcher is a translator and editor based in Rio de Janeiro. She translates from Portuguese and Spanish, and her translations have been published in Granta, the New England Review and Music & Literature.

1986年レオン生まれ。英語、フランス語、ノルウェー語の本や文章をスペイン語に翻訳し、講演の通訳をし、読み、絵を描き、ホタ(スペインの民族音楽のひとつ)を歌う。『Dos novelitas nórdicas(ふたつの北欧小説)』 (Mrs.

Ana Flecha Marco (León, 1986) übersetzt Bücher und Dokumente aus dem Englischen, Französischen und Norwegischen ins Spanische, ist als Konferenzdolmetscherin tätig, liest, zeichnet und singt traditionelle spanische Lieder, die sogenannten Jotas. Sie ist Autorin von "Dos novelitas nórdicas" (Mrs.