The villagers say that Leandro Balseiro planted irises and anemones of a delicate mauve, that the cradle of his baby Clara was a hydrangea bush, and that the little girl’s only food was sucking the sugary petals of the Ceylon amaryllis.

Les villageois racontent que Leandro Balseiro plantait des lys et des anémones d'une délicate couleur violette; que le berceau de sa fille Clara était un carré d'hortensias; que la petite fille ne se nourrit qu'en suçant des pétales d'amaryllis de

レアンドロ・バルセイロは繊細な紫色のユリやアネモネを植えていたとか、彼の娘のクララのゆりかごは西洋アジサイの苗木だったとか、クララはセイロンアマリリスの甘い花びらを吸うだけで栄養を摂っていた、などと村人は語る。2世代の後、その少女クララ・バルセイロ率いる芸術介入隊が、環境保護を訴えるための大胆計画を準備する。今は使われていない石切り場の土地に祖父のレアンドロが作っていたようなバビロンの空中庭園を再現するという計画だ。

The villagers say that Leandro Balseiro planted irises and anemones of a delicate mauve, that the cradle of his baby Clara was a hydrangea bush, and that the little girl’s only food was sucking the sugary petals of the Ceylon amaryllis.