私たちバイレ・デル・ソルは思考のなかに物語を置いた。詩に居場所を与えた。古典を、現代ものを、北の、南の、東の作家たちの作品を翻訳し、そして今は私たちの家、アフリカとともにある。
Baile del Sol. Wir haben unser Denken ERZÄHLERISCH umgesetzt. Wir haben Platz für POESIE geschaffen. Wir haben nach NEUHEITEN gesucht. Wir haben Klassiker übersetzt ebenso wie Zeitgenossen, Schriftsteller aus dem Norden, dem Süden, dem OSTEN, und jetzt sind wir bei AFRIKA, unserer Heimat.
Baile del Sol. We have taken narrative as our thought. We have made poetry feel at home. We have investigated motivation. We have translated classics, contemporary writers, books from the north, the south, the east, and now we're in Africa, our home.
Baile del Sol. Nous avons mis nos pensées en PROSE. Nous avons installé confortablement la POÉSIE. Nous avons fouiné en DONNANT LA PATTE. Nous avons traduit des classiques, des contemporains, des écrivains du nord, du sud, DE l'EST, et maintenant, nous sommes en AFRIQUE, notre maison.


