I was born in a small town in Galicia. Ever since I was tiny I have been drawn to the world of art, covering the walls of our house with little crayon drawings. At eight I swapped my colouring pencils for a paint brush and, when the time came, I studied fine arts at the Facultad de Pontevedra.

Je suis née dans un petit village de Galicie. Depuis toute petite, je me suis sentie attirée par le monde de l'art, remplissant les murs de la maison de petits dessins aux crayons de cire.

I was born in a small town in Galicia. Ever since I was tiny I have been drawn to the world of art, covering the walls of our house with little crayon drawings. At eight I swapped my colouring pencils for a paint brush and, when the time came, I studied fine arts at the Facultad de Pontevedra.

ブランカ・ガルシア=ベガ バリャドリード大学の芸術史の教授。教育部門では6科、研究部門では3科の教員資格を持っている。版画の歴史の専門家で、著書は、『El grabado del libro español. Siglos XV, XVI y XVII. Tomos I y II. (スペインの本の版画 15、16、17世紀 2巻本) 』(Institución Cultural Simancas, Diputación Provincial de Valladolid、1984)『Estampas del siglo XVI.