"Tráfico" erzählt die Geschichte zweier kleiner Jungen (der eine aus bügerlichen Verhältnissen und herzkrank, der andere in einer Vorstadt lebend und gesund), deren Lebenswege sich eines Tages kreuzen, und das auf höchst tragische Weise für sie se
Traffic is an original story of two boys; one from a middle-class family who suffers from heart problems, the other working-class and healthy, whose lives cross in tragic events that affect them and all those around them.
"Trafic" est l'histoire singulière de deux enfants (l'un est un petit bourgeois malade du cœur ; l'autre, de la banlieue et en bonne santé) dont les vies vont se croiser d'une manière absolument tragique pour eux et pour leur entourage.
本書はふたりの男の子についての一風変わった物語(ひとりは心臓病を患うブルジョア階級の子弟、もうひとりはスラム街に住む健康な男の子)。彼らの人生が、彼らと彼らの周囲にとって全く悲劇的なかたちで交差する。これは社会派の物語ではないし、ましてや社会を糾弾するものでもないが、この小説はあまりに近くあまりに遠いふたつの環境を描いている。気取って、虚飾に満ち、野心的で、見かけが全てのブルジョア階級。それに対し貧困と暴力に満ちた環境で、生き延びるのに想像を絶する努力が必要な、社会からあぶれた階級。


