Les autorités ont décidé de supprimer un jour du calendrier et la date choisie est précisément le six octobre. Date de naissance d'Edu. Tout d'un coup, il se voit sans plus d'anniversaires, cloué sur dix ans.
当局がカレンダーから1日を削除すると決定した。選ばれたのは10月6日、エドゥの生まれた日だ。突然誕生日がなくなったエドゥは、いつまでも10歳のまま。もちろん、そんなのおもしろくない。こういうことが起こるのは初めてじゃない(どうして2月は28日しかないんだ?)といっても、なんのなぐさめにもならない。そこで、エドゥは誕生日を取り戻すために闘おうと決心し、「禁じられた物の店」にかけつけた。途方もないことに挑戦するには、途方もない解決策が必要だ。そこでエドゥは「時間吸引機」を手に入れた。
The Authorities have decided to remove one day from the calendar and the date chosen just happens to be the sixth of October, the day Edu was born. He's suddenly been stripped of a birthday - stuck at ten years old.
As autoridades decidiram eliminar um dia do calendário e a data escolhida foi justamente o dia seis de outubro, dia em que Edu nasceu. De repente, ele ficou sem aniversário, preso nos dez anos de idade. E certamente, ficou bem zangado.


