Uma escuridão absoluta envolveu a selva por um longo tempo. Seus habitantes sentem falta da lua e das estrelas, mas, acima de tudo, do sol.

Una absoluta oscuridad envuelve la selva desde hace tiempo.
Sus habitantes extrañan la luna y las estrellas pero, sobre todo,

Paris, 1935. Writers, painters, poets, and photographers come together in the streets and cafes of the Rive Gauche, as

エスペランサ・カム(1964年、シウタデリャ・デ・メノルカ生まれ)は情報科学科卒。ライター。新聞、ラジオ、テレビで働く。1989年よりRTVVのジャーナリストとなり、ラジオ9から始めテレビ9に移動。出版した小説は6冊、いくつかの短編集にその作品が収録されている。アルジラ市賞、バレンシア出身小説家対象の批評家賞、オデュッセイア読者賞等を受賞。ブログwww.ecamps.catも持つ。 エンパル・マルコ(ゴデリャ出身)は文献学士、ジャーナリスト。自治州女性支援サービスの設立に技術者としてに協力。ラジオテレビシオンバレンシアナ社、バレンシア大学など多数の企業に通信分野でかかわる。