Das Porträt einer gleichermaßen gastfreundlichen und rauen Stadt, einer Familie, welche durch die zerbrechlichen Bande der Notwendigkeit und der Liebe verbunden ist, und der einzigartige Blick einer wunderbaren Frau in einem außergewöhnlichen Mome

The portrait of a city that is welcoming and uncommunicative in equal measure, of a family united by the fragile bonds of necessity and love and the unique gaze of a marvellous woman at an extraordinary moment.

Le portrait d'une ville accueillante et rébarbative dans la même mesure, d'une famille unie par les liens fragiles du besoin, de l'amour et du regard unique d'une femme merveilleuse à un moment extraordinaire.

居心地がよくもあり不愛想でもある都会と、必要性と愛情で辛うじて繋がっている家族、そして、特別な瞬間の素晴らしい女性の眼差しを描いた小説。何度も失敗した末に、アマリアは65歳の今、漸く夢をかなえた。それは家族全員揃って大晦日の夜を過ごすことだ。アマリアが持ち前の陽気さと献身を発揮して、目に見えない糸の網を紡ぎ、いかに家族を結びつけ守っていったか、口を閉ざす者たちの間をつくろい、ある者たちは将来へと導いていったかを、ひとりの母親が語る。心に強烈にやきつく夜になることは分かっていた。