Von allen Arten und Weisen, auf die a priori eine musikalische Struktur organisiert werden kann, scheint die Fuge die strengste und in sich geschlossenste zu sein, welche den gesamten musikalischen Diskurs vom Anfang mit der Auswahl der Basis des
Of all the forms in which a priori a musical structure can be organised, the fugue seems the most severe and closed upon itself, controlling and governing the musical discourse, from its beginning in choosing the base and the foundation for the wh
De toutes les formes sur lesquelles, a priori, peut s'organiser une structure musicale, la fugue semble être la plus sévère et la plus refermée sur elle-même, contrôlant et régissant tout le discours musical, de son commencement en choisissant la
そもそも音楽形式を構成しうるあらゆる形式のなかで、フーガはもっとも厳格で内に閉じているように思われる。このフーガ形式のあらゆる異なった演奏を通してみると、作品全体の基調や主題を選ぶ始まりから、主題の展開、完結まで、全体が管理され統御されていることがわかる。私たちは分析を試みることで、作曲家がこのフーガという音楽形式をつくりあげられるようになることを目指すと同時に、非合理的で「不確かな」要素が、一見厳格に見えるこのフーガ形式の道を切り開くに違いないことを訴えたい。


