Un noir surréaliste, une comédie bizarre, terrifiante et authentique. Un Madrid singulier sert encore une fois de décor au roman de l'auteure. Cette fois, le héros est un humoriste surnommé Castor, célèbre pour ses monologues télévisés.
シュールなノワール、突飛で凄まじい純正のコメディ。著者がまたしても舞台に選んだのは独特な街マドリード。主人公はカストルのあだ名で知られるコメディアンで、テレビで演じるひとり芝居が有名。成り行きと運任せの人生だが、その運に導かれ、彼とよく似たフリオという名のウェイターと知り合う。ふたりは瓜二つだった。そこでカストルは大嫌いな夜会にフリオを自分の代わりに行かせることを思いつく。しかし事はうまく運ばず、過激で気も狂うような出来事が次々と起こる。
A surreal, outrageous and terrifying black comedy. A unique version of Madrid is once again the setting for the author’s story. This time the protagonist is a comedian with the nickname Beaver, famous for his television monologues.
Um noir surreal, uma comédia bizarra, aterrorizante e pura. Uma Madri singular é mais uma vez o cenário da narrativa do autor. Desta vez, o protagonista é um comediante apelidado de Castor, famoso por seus monólogos na televisão.


