フリアは生まれて初めてひどくがっかりすることがあり、母親にワーワーわめきちらす。ばつとして自分の部屋に行かされ、いらいらしながら悲しく腹を立てていると、突然すべてがぐるぐる回り始め、ぐらっときたと思うと、知らない所にいた。この静けさの島で、わくわくどきどきする冒険が始まる。怖い思いをしたり、のんびりしたり、木と友だちになったり、恐ろしい力と戦わなくてはならなくなったり……。気持ちをを静めて、自分の感情や否定的な考えをコントロールすることを子どもたちに教える、驚きに満ちた物語。

Julia has suffered the first great disappointment of her life and she reacts by screaming rudely at her mother.

Júlia Barceló ist Schauspielerin und feministische Aktivistin. In der Universität, bei Castings und im Job weiß sie, was es bedeutet, wenn ästhetischer Druck auf allem liegt.

フレン・ガビリア=ララ(1973年、ビスカヤ県ガルダカオ生まれ)は作家、翻訳家、社会学者。サイクリングをこよなく愛し、バスク語で数冊の小説を出版しているほか、ピーターパンの物語やシェイクスピアに触発された戯曲といった英語のテキストから、アンデル・イサヒレの有名な『Plomo en los bolsillos(ポケットの中の鉛)』まで、多数の本をバスク語に翻訳してきた。本書は、バスク語のベストセラー小説『Han goitik itsasoa ikusten da』を作者自身が翻訳したものである。2014年にオランダ語で好評を博し、このほど、ついにスペイン語で楽しむことができるようになった。