Damals waren sie wenig älter als zwanzig Jahre: eine Gruppe von Freunden, die sich in der Kronen-Bar trafen und ihre Jugend in Form von Sex, Alkohol und Drogen konsumierten.

They were only in their early twenties at the time. A group of friends who met up in Bar Kronen and enjoyed their youth through sex, alcohol and drugs. Occasionally they flirted with death and there was even the odd casualty.

A l'époque, ils avaient un peu plus de vingt ans : un groupe d'amis qui se donnaient rendez-vous au bar Kronen et consumaient leur jeunesse à base de sexe, alcool et drogues.

当時彼らは20歳を少し過ぎた頃だった。クローネン・バルに集合して、セックス、アルコール、ドラッグで若いエネルギーを発散していた友達グループ。ときには、命を危険にさらすほどの馬鹿をすることもあり、そのおふざけが過ぎてとんでもない結果を招いた者もいた。それから長い時が経った。ちょうど25年だ。今彼らは仕事をし、暮らし向きも悪くない。結婚して、子供がいる者もいる。ドラッグをやる者はほとんどいないし、酔っぱらってどんちゃん騒ぎをする代わりにワインをたしなんでいる。