Maybe it’s because it’s a sharp, dirty parody set in a provincial town in England, or maybe it’s because of its lewd, irrelevant and sometimes outright provocative language; whatever it is, The Kindness of a murderer immediately brings to mind the
Soit parce qu'il s'agit d'une parodie acide et sale, soit à cause de son langage provocateur et souvent irrévérencieux, si ce n'est complètement irritant, soit parce qu'il se déroule dans une ville provinciale d'Angleterre, "Les bontés d'un meurtr
辛口でむさ苦しいパロディー、下品で時に不敬な言葉遣い、全てにおいて腹立たしい、イギリスの田舎町での出来事。そのどれを取っても、本書『Las bondades de un asesino(ある殺人犯の親切心)』はガイ・リッチーや ダニー・ボイルの素晴らしいコメディ映画を彷彿させる。しかしこの小説の結末には物悲しいパラドックスが隠されていて、それはスペインの良質のユーモアのなかにはなかなか根付かない流れだと言えば不興を買うかもしれない。
Maybe it’s because it’s a sharp, dirty parody set in a provincial town in England, or maybe it’s because of its lewd, irrelevant and sometimes outright provocative language; whatever it is, The Kindness of a murderer immediately brings to mind the


