Laura McGloughlin has been a freelance translator from Spanish and Catalan since completing a Masters in Literary Translation at the University of East Anglia.

Laura McGloughlin has been a freelance translator from Spanish and Catalan since completing a Masters in Literary Translation at the University of East Anglia.

 

How did you get into literary translation?

Laura Macaulay joined Pushkin Press as Deputy Publisher in 2016, and acquires fiction and non-fiction across the imprints Pushkin Press, the Pushkin Collection, Pushkin Vertigo and ONE. She’s a member of the English PEN Literature in Translation committee.

 

What made you interested in publishing?

Laura Macaulay joined Pushkin Press as Deputy Publisher in 2016, and acquires fiction and non-fiction across the imprints Pushkin Press, the Pushkin Collection, Pushkin Vertigo and ONE. She’s a member of the English PEN Literature in Translation committee.