人の内部にある言葉や声と同じだけお話は存在し、自然のなかで生まれる色や音と同じだけの詩がある。それなら、お話のなかに詩が入りこんだらどうなるだろう。その瞬間に伝説がとびだす。この絵本の中できみも物語を見つけよう。抒情性と魔法がすべてをつつみ、イラストレーション一点一点に体現されたデリケートでやさしい雰囲気のなかに、感動につながるリズムと、体をゆすぶる音楽性がある物語を。始まりから終わりまで魔法があり、詩の鼓動とお話(この物語のふたりの主人公)が、手をとりあって私たちの心や感情をかけめぐる。
There are as many stories as there are words and voices inside people. There are as many poems as there are sounds and colours in nature. So what happens when a poem gets inside a story? Suddenly, a legend appears.
Existem tantos contos como palavras e vozes habitam no interior das pessoas. Há tantas poesias como sons e cores brotam da natureza. O que acontece então quando uma poesia entra dentro de um conto? Instantaneamente, surge a lenda.
Gil Baleares was once an officer of Mexico City Police, but now he’s just a rather unsuccessful Private Investigator, haunted by the memories of his ex-wife and out of money.


