Der Fluss, von manchen auch "die Schlange" genannt, fließt durch das Dorf Noaberri. Der Briefträger Federico steht kurz davor, seine Arbeit zu verlieren. Seine Enkelin Iria hat einen Plan, um das zu verhindern.
Der Fluss, von manchen auch "die Schlange" genannt, fließt durch das Dorf Noaberri. Der Briefträger Federico steht kurz davor, seine Arbeit zu verlieren. Seine Enkelin Iria hat einen Plan, um das zu verhindern.
The river, or the serpent, crosses the small village of Noaberri. Federico, the postman, is about to lose his job, but his granddaughter Iria has a plan to save it. But Don Isidoro, the mayor, hates the river, and he also hates Frederico.
La rivière, ou la couleuvre, traverse le petit village de Noaberri. Federico, le facteur, est sur le point de perdre son travail. Iria, sa petite-fille, a une idée pour le sauver.


