The Minidead are kids, but they are very different from you: they are kids from beyond the grave. They are waiting for their parents in "The Other Neighbourhood", a staging post where they can do whatever they like.
Les Minimorts sont des enfants très différents de toi : ce sont des enfants d'outre-tombe. Ils attendent leurs parents dans l'Autre Quartier, un lieu de passage où ils peuvent faire ce qu'ils veulent.
〈ミニ死者〉たちは、きみとはぜんぜん違う、あの世の子どもたちだ。彼らは、〈もうひとつの町〉でパパやママを待っている。〈もうひとつの町〉は、なんでもやりたいことをできる一時的な場所だ。けれども、生きている者の世界に戻りたがっている子ども、カタクラックがやってきた日に、すべてが変わる。ミニ死者たちは、カタクラックを助けるために奮闘することになる。
Eine unterhaltsame Geschichte über Angst, um die Angst zu nehmen. Die Piraten kehren in einem tollen Bildband zurück. Der Autor von "El pirata de la pata de pata", "Carlota no nice ni pío" und "Mi papá es un payaso".


