"Ich heiße Jana und habe etwas ganz Besonderes vor: im Mondlicht auf dem See zu tanzen. Das kommt euch vielleicht unsinnig vor, aber für mich ist es sehr, sehr wichtig. Ich habe es meiner Schwester Zya versprochen, bevor sie starb.
"My name is Jana and I have a mission: to dance on the lake in the moonlight. It might seem ridiculous to you, but it is very, very, very important to me. I promised my sister Zya before she died that I would do it.
«Je m'appelle Jana et j'ai une mission : danser sur le lac au clair de lune. Ca vous semblera absurde, mais c'est très très très important pour moi. Je l'ai promis à ma sœur Zya avant qu'elle ne meure.
「私はハナ。私には月の光に照らされた湖の上で踊る使命があるの。馬鹿みたいに思えるでしょうが、私にはとっても大切なこと。だって亡くなったシャ姉さんに約束したんだもの。でも誰かに見張られているみたいで、難しそうよ。それに2点を取ってしまったから勉強もしなくちゃ。あら、ごめんなさい。私の悪い癖で話がごちゃ混ぜになっちゃうの。でもこれだけは信じて。ある夜姉さんが水の上で踊っているのを見たの。沈むことなく浮いてね。そう。シャのお話をするわ。彼女は芸術家で、なんでも私


