Es ist ein Roman, aber auch das getreue Abbild einer ganzen Epoche, eine scharfe Beschreibung dessen, was im spanischen Profi-Radsport in den Jahren vor und nach dem traurigerweise berühmten Dopingskandal Fuentes geschah.

This is a novel, but also the faithful portrait of a whole era, a sharp description of what was happening in Spanish professional cycling in the years before and after the sadly famous Operation Mountain Pass.

C'est un roman, mais aussi la peinture fidèle de toute une époque, une description poignante de ce qu'il se passait dans le cyclisme professionnel espagnol dans les années qui ont précédé et suivi la tristement célèbre Opération Puerto.

本書は小説だが、ひとつの時代全体を忠実に描き出したものでもあり、残念ながら有名になった、警察によるドーピング摘発作戦「オペラシオン・プエルト」をはさんだ前後数年間に、スペインのプロ自転車競技で起きたことを鋭く描いている。光と影の時代:不動産バブルと公的助成金の急増で、数多くの新チーム結成が可能になったが、その浮かれ好景気は暗い一面も伴っていた。読者は若きルカス・カストロを通してその暗い側面を知ることになる。