Skip to main content
Inicio
bandera-europa
abrir la búsqueda
 

Navegación principal

  • Home
  • ABOUT US
  • UK PANELS CHOICE
  • NEW SPANISH TITLES
  • FEATURE ARTICLE
  • INTERVIEW
  • USEFUL INFORMATION
  • CONTACT
Ruth Clarke

Ruth Clarke is a translator from Spanish, French and Italian. She has translated an eclectic range of work by authors from Benin to Venezuela, including Cristina Caboni’s debut novel The Secret Ways of Perfume (Transworld, 2016), Aurora Lassaletta Atienza’s memoir The Invisible Brain Injury (Routledge, 2019) and Evelina Santangelo’s haunting novel From Another World (Granta 2021). Her translations have also appeared in Granta and Words Without Borders.

Ruth was a mentor for the British Council’s Translation Fellowship and is keen to bring translation to the public stage, speaking at events such as Crossing Border Festival, London Book Fair, and International Translation Day. She is a founding member of literary translators collective The Starling Bureau, and the inaugural Translator in Residence for Durham University and New Writing North.

 

Feature Article

 
 
 

Welcome to the New Spanish Books Website, a guide to...

 

 

Interview

 
 
 

Helen Weir - Senior Editor at Two Hoots, an illustrated imprint of Pan Macmillan.

READ MORE

 

Search

Genre

 

BOLETIN INFORMATIVO

Suscríbete a nuestro newsletter
Haz clic aquí

SOBRE NOSOTROS

Bienvenido al sitio web de Nuevos Libros en Español, una guía para...

CONTACTO

European Regional
Development Fund
A way to make
Europe
© ICEX 2024 - Todos los derechos reservados