Panels are usually formed by six industry experts, amongst which there are publishers, translators, critics, booksellers, and a permanent representative from the British Centre for Literary Translation (BCLT). Panellists change every edition to allow as many people as possible to be part of the project. The panel meets twice and decisions are based on their knowledge, experience and intuition, as well as on reader’s reports. Members of the panel take their decisions with total independence.
The 2016 Edition panel was formed by: Daniel Hahn (editor and translator), Gary McKeone (Literary consultor), Jane Harris (Bonnier Publishing/Hot Key Books), Kathlyn Crocker (Bookshop: Tales on Moon Lane), Madeleine O’Shea (Head of Zeus) and Richard Mansell (Exeter University). The following people have translated book summaries or/and written reports for this issue: Annie McDermott, Catherine Mansfield, Chris Moss, Christina MacSweeney, Isabelle Kaufeler, Jennifer Arnold, Judith Willis, Laura McGloughlin, Lindsey Ford, Lise Jones, Mara Faye Lethem, Margaret Jull Costa, Peter Bush and Suky Taylor.
A big thank you to all of them for their enthusiasm and invaluable contribution to the 2016 Edition of New Spanish Books